搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 8196阅读
  • 148回复

针对漫游的现状发发牢骚,看不惯的想删想骂的随便

楼层直达
级别: 版主
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
2小时
发帖:
2343
只看该作者 75楼 发表于: 2005-04-18
本贴中态度不好的一律拉出去打PP~~

或者用哈根达斯抵债

级别: 工作组
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
22146
只看该作者 76楼 发表于: 2005-04-18
引用
最初由 Shinji17 发布

较真?没那兴趣....压根不关偶事~纯粹牢骚罗嗦两句-_-~那么多烂在一半却没人理.....这可不是什么好事.....


烂了?以我的观点,没烂。既然对作品态度不同,我也不强求你理解我们的做法。

轮回之中...
级别: 版主
注册时间:
2002-10-07
在线时间:
13小时
发帖:
11726
只看该作者 77楼 发表于: 2005-04-18
引用
最初由 左右中 发布


你这句我不觉得怪,但是Destiny里“存在”那句我就觉得别扭了。
无所谓,能理解意思就行了。


所以我觉得还是不同的习惯问题吧,不是语法上的错误,比如我自己,平时用到这个词,第一感觉还是首先当名词用


不要太注重什么所谓的正统语法,人家古人用的古汉语,那些单个单个字的“词”都是不管词性的,名次作动词用、动词作名词用、形容词作动词等等,一篇文章那几个字的词性恐怕都变过无数次了,近代提倡白话文易于理解,才开始字+字组词,词性才开始给人注意起来
如果说“正统汉语”是指新文化运动后,到现在网络语言开始前为止,那上面提到那个“存在第一性,思维第二性”的马哲译词,也是那个年头的产物啊,还不是照当名词用
级别: 新手上路
注册时间:
2004-08-27
在线时间:
0小时
发帖:
112
只看该作者 78楼 发表于: 2005-04-18
看了那么多回帖,呼~~

很有楼主的同感

但是也很体会字幕组的困难

我也有做字幕的经历,也许1集不算什么,挺新鲜,2集挺挺就过去了,可是成年累学的做,相信干劲会耗干。
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-07
在线时间:
7小时
发帖:
4231
只看该作者 79楼 发表于: 2005-04-18
我似乎有失误 这句 应该整体的来看问题

嘴上说调整者是违背自然的错误存在
谁这么强 来教我划划句子结构
主谓宾定状补。。。。。
是省略主语后
xxx说 后边整个当xxx
还是
调整者是存在?
调整者是存在 这个主谓宾 结构对么?
即使是有名词形式 也不是什么地方都能用的吧~
>_<


引用
最初由 wolfsoft 发布
没事就去看看书读读报,或者去社区义务劳动一下,别再催片了
级别: 工作组
注册时间:
2005-03-13
在线时间:
0小时
发帖:
668
只看该作者 80楼 发表于: 2005-04-18
看个动画还钻啥牛角尖啊...
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-07
在线时间:
7小时
发帖:
4231
只看该作者 81楼 发表于: 2005-04-18
引用
最初由 ding129 发布
看个动画还钻啥牛角尖啊...

不是牛角尖了 既然是做正事 都应该严谨 毕竟翻译不是聊天~
讨论一下是有必要的


引用
最初由 wolfsoft 发布
没事就去看看书读读报,或者去社区义务劳动一下,别再催片了
级别: 版主
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
2小时
发帖:
2343
只看该作者 82楼 发表于: 2005-04-18
调整者是存在 这个主谓宾 结构对么? <---不论是哪国语言,这样说都是对的......

级别: 工作组
注册时间:
2003-12-07
在线时间:
7小时
发帖:
4231
只看该作者 83楼 发表于: 2005-04-18
Coordinator is exist????????


引用
最初由 wolfsoft 发布
没事就去看看书读读报,或者去社区义务劳动一下,别再催片了
级别: 版主
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
2小时
发帖:
2343
只看该作者 84楼 发表于: 2005-04-18
楼上的知不知道有一个英文单词叫Being......

级别: 侠客
注册时间:
2003-12-27
在线时间:
2小时
发帖:
765
只看该作者 85楼 发表于: 2005-04-18
existence不就是exist的名词形式么……
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-07
在线时间:
7小时
发帖:
4231
只看该作者 86楼 发表于: 2005-04-18
引用
最初由 奇杨 发布
existence不就是exist的名词形式么……

existence
[i^5zistEns]
n.
实在, 生活, 存在物, 实在物
也是存在物啊~
存在物 这个合成词 为啥要加个物呢 :rolleyes:


引用
最初由 wolfsoft 发布
没事就去看看书读读报,或者去社区义务劳动一下,别再催片了
级别: 侠客
注册时间:
2003-12-27
在线时间:
2小时
发帖:
765
只看该作者 87楼 发表于: 2005-04-18
existence
[ i^5zistEns ]
n.存在, 实在, 生活, 存在物, 实在物 (不明白为什么你引用的解释里单独省去了"存在")

不理解……存在作为名词解释的时候就有存在物的意思。而“存在物”里的存在可以做形容词解,即存在的事物。
难道一个词就不能有多种词性变化吗?

如若你无法接受,那么请用being,esse 等等同义词都可以。

不想再说了,这是语法的问题……请找老师去解决吧= =
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-03-30
在线时间:
0小时
发帖:
1667
只看该作者 88楼 发表于: 2005-04-18
对漫游的作品有时也与楼主有同感,不过俗话说家家有本难念的经,所以有时也不太强求一定要看某字幕组的,有时觉得某部作品合胃口但月烂尾时,就看其它字幕组的,比如楼主说的这几部现在还有字幕组做的,感觉还不错,如果不是一定要收藏某个字幕组的作品的话,可以继续追其他字幕组的,这样就不会这样心焦了,看动画大部份时间就是图过高兴,不要坏了心情,现在出现的许多字幕组都很不错的.也借此帖感谢所有让广大漫迷得饱眼福辛勤工作的字幕组人员

如何让你遇见我
在我最美丽的时候
为这
我已在佛前求了五百年
佛于是把我化作一棵树
栽在你必经的路旁……
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-04-19
在线时间:
1小时
发帖:
1963
只看该作者 89楼 发表于: 2005-04-18
引用
最初由 淅沥哗啦 发布

不是牛角尖了 既然是做正事 都应该严谨 毕竟翻译不是聊天~
讨论一下是有必要的



你的确是有点钻牛角尖,还主谓宾都出来了,又不是什么正式的文件,有必要把语法搞的这么严格吗?要不用法语来翻译?

外环50狼