新编日语第四册第三课
一、かと言うと(かと言えば)
[か]是终助词,表示疑问;[と]是格助词,表示后续动词[言う]的内容;结尾的[と]或[ば]表示前项条件。这个句型接在简体句后面(可以与句首的疑问词相呼应),用来提出问题。下面对该问题进行解释。一般用于书面语。
eg:学校を卒業したらどうするかと言えば、私は通訳になる決心だ。
二、词语[ちょうちん]
[ちょうちん]是[提灯、灯笼]的意思。下面介绍两个与[ちょうちん]相关的惯用语。
1)ちょうちんに釣り鐘
「釣り鐘」是指寺院钟楼的吊钟。灯笼和钟楼的吊钟在外形上非常相似,但是在重量上却相差甚远。由此比喻彼此极不相称,或重量上相差悬殊。
eg:あの人は金持ちの息子だ。あなたとはちょうちんに釣り鐘だから結婚なんかあきらめたほうがいいよ。
2)ちょうちんを持つ
原指替人打灯笼,转指给人抬轿子,替人捧场。也可以说[ちょうちん持ち]。
eg:私はちょうちん持ちが大嫌いだ。
三、....てはじめて
「てはじめて...」接在动词连用形后面,表示经过[动词连用形+て]表明的事项之后,才知道某件事,相当于汉语的[....之后,才...]。
eg:病気になってはじめて健康が大切であることを知った。
四、もしかしたら(もしかすると)
[もしかしたら(もしかすると)]是词组,也可以看作副词,表示[或许,可能],常和[かれない]呼应使用。
eg:長くてあと半年、もしかしたら三か月ぐらいの命だそうだ。
五、...だの...だの
「だの」是并列助词,接在体言、形容动词词干和形容词、动词终止形后面,表示例举。和其它助词重叠用时,「だの」放在助词的前面。
eg:あまり体を動かさない仕事の人は、時々水泳だの、テニスだのをするといいですね。
六、[...に対して]表示与此相反
[...に対して]接在[これ][それ]及[句子+の]后面;表示二者对立,相反。
eg:飛行機で行くと三時間しかかからないのに対して、船で行くと三日かかる。
补充:
1)对...,向....
eg:友達に対しては春のように暖かい。
2)与...相反,...而....
eg:文科の成績はいいのに対して、理科の成績はわるい。
七、接续词[さて]
在第二册我们已学过[さて],归纳起来[さて]有两种用法。
1)用以结束前面的话并转入新的话题,相当于汉语的[那么][却说]。
eg:これで天気予報を終わります。さて、次に交通情報をお知らせします。
2)用以表示接着前面的话题继续谈下去,和[そこで][それから][そして]的用法相似,相当于汉语的[然后][那么]。
eg:食事は終わった。さて、店を出ると、外はひどい雨になっていた。
八、名词[名]
[名]除了表示[名称][姓名]之外,还能表示[名义][名目]或[名声][名誉]。
eg:自衛の名のもとに侵略を図る。
和[名]构成的惯用语有:
名を馳せる、名が高い、名を挙げる、名を売る、名をなす、名を残す、名を借りる、名を釣る、名を盗む、名をすすぐ