搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 13892阅读
  • 111回复

[聊天][暗夜魔法使 第10话]即使与世界为敌,我也要成为你一个人的正义!——喂~~~这可不是FATE~~~

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2007-11-25
在线时间:
0小时
发帖:
231
只看该作者 105楼 发表于: 2007-12-09
大魔王贝尔与魔炮灯谁更萌!
事实证明我们一直追这部动画的人的英明之处~~~~


这个世界上的美好事物就没剩几个了~~~
级别: 精灵王
注册时间:
2006-01-15
在线时间:
4小时
发帖:
3702
只看该作者 106楼 发表于: 2007-12-09
引用
最初由 zlr001 发布
大魔王贝尔与魔炮灯谁更萌!
事实证明我们一直追这部动画的人的英明之处~~~~

贝尔一票:o

我知道的只是你,不管是复制还是什么,对我来说,你就是苏芳...
级别: 风云使者
注册时间:
2007-11-05
在线时间:
385小时
发帖:
2569
只看该作者 107楼 发表于: 2007-12-10
期待御姐bell降临

级别: 骑士
注册时间:
2004-12-22
在线时间:
0小时
发帖:
1068
只看该作者 108楼 发表于: 2007-12-10
现在什么字幕组比较好

看了几个,感觉都很烂

翻不出的就直接“汉语拼音”

那个什么gaiza 大神,明显是某一个字,看了wiki,是gazer

汗死


谁来推荐一个认真点的字幕

级别: 精灵王
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
1小时
发帖:
2988
只看该作者 109楼 发表于: 2007-12-10
引用
最初由 tanjt 发布
现在什么字幕组比较好

看了几个,感觉都很烂

翻不出的就直接“汉语拼音”

那个什么gaiza 大神,明显是某一个字,看了wiki,是gazer

汗死


谁来推荐一个认真点的字幕



RAW字幕組最高,不然的話最近很強勢的NICO字幕也很強,現在基本上新番我都看NICO的:D

偶爾小眾向一下


例え明日に死ぬても、例え意味と意義を失いでも、例え絶望の底に落ちたても、僕は救いを求め、手を差し伸べ続ける
级别: 风云使者
注册时间:
2006-05-31
在线时间:
37小时
发帖:
4629
只看该作者 110楼 发表于: 2007-12-10
引用
最初由 tanjt 发布
现在什么字幕组比较好

看了几个,感觉都很烂

翻不出的就直接“汉语拼音”

那个什么gaiza 大神,明显是某一个字,看了wiki,是gazer

汗死


谁来推荐一个认真点的字幕


Wolf的其实不错了

坐得住的话(一般慢上5、6天……),英文的更好
http://www.animesuki.com/series.php/1105.html
不过当初几家英文字幕现在只剩两家没断了,而其中只有一家做到了10……

Nico字幕组也很美,主要是看吐槽/捏他/原作党的解说[/TX]

级别: 精灵王
注册时间:
2006-01-15
在线时间:
4小时
发帖:
3702
只看该作者 111楼 发表于: 2007-12-10
引用
最初由 Driger 发布


Wolf的其实不错了

坐得住的话(一般慢上5、6天……),英文的更好
http://www.animesuki.com/series.php/1105.html
不过当初几家英文字幕现在只剩两家没断了,而其中只有一家做到了10……

Nico字幕组也很美,主要是看吐槽/捏他/原作党的解说[/TX]

nico确实美:o

我知道的只是你,不管是复制还是什么,对我来说,你就是苏芳...
快速回复

限150 字节
上一个 下一个