搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 5522阅读
  • 89回复

[提问]『攻壳机动队』该怎么念!??

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2004-01-27
在线时间:
0小时
发帖:
247
只看该作者 75楼 发表于: 2004-06-21
偶是念qiao的 ~当然不希望别人强迫我念ke当然我也不强迫别人念qiao~
级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-30
在线时间:
1小时
发帖:
4463
只看该作者 76楼 发表于: 2004-06-21
是qiao吧,和英文的shell要对应啊
PS:一直不知道为什么汉字叫法是攻壳机动队,如果按英文翻译的话,好像是“壳中的灵魂”,本人英语翻译不好
级别: 风云使者
注册时间:
2002-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
6296
只看该作者 77楼 发表于: 2004-06-21
我一直读KE的= =
攻殼機動隊 这几个字的日文发音又是什么呢?



Jesus Christ love for you
级别: 骑士
注册时间:
2004-04-30
在线时间:
0小时
发帖:
1456
只看该作者 78楼 发表于: 2004-06-21
按灵魂出壳来说,念qiao。



燃烧的最闪亮的星星也终会逝去
生活却依然继续着
http://blog.sina.com.cn/superdavidy
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
251
只看该作者 79楼 发表于: 2004-06-22
我都读壳ke, 因为读起来比较顺啊~~~就像贝壳

我是枫儿,请多多指教~~~~~~
喜欢动漫,是个动漫迷!!!!!
级别: 风云使者
注册时间:
2002-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
6296
只看该作者 80楼 发表于: 2004-06-22
引用
最初由 blueshadows 发布
按灵魂出壳来说,念qiao。

但是 外壳啦~贝壳啦~不是读ke吗



Jesus Christ love for you
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-22
在线时间:
0小时
发帖:
31
只看该作者 81楼 发表于: 2004-06-22
读KE比较顺耳
级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-18
在线时间:
0小时
发帖:
139
只看该作者 82楼 发表于: 2004-06-23
殼在中文就只有ke一種發音
為什麼會引起討論?????

qiao???哪一省的方言啊?
级别: 风云使者
注册时间:
2002-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
6296
只看该作者 83楼 发表于: 2004-06-23
引用
最初由 shoben 发布
殼在中文就只有ke一種發音
為什麼會引起討論?????

qiao???哪一省的方言啊?

不是吧~你家的中文字典绝对和我们的不是一个版本的= =
殼<--多音字
地殼(qiao)
外殼(ke)



Jesus Christ love for you
级别: 新手上路
注册时间:
2003-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
226
只看该作者 84楼 发表于: 2004-06-23
不晓得。。。我一直读ke
级别: 侠客
注册时间:
2004-04-21
在线时间:
0小时
发帖:
568
只看该作者 85楼 发表于: 2004-06-24
找语文老师来
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-21
在线时间:
0小时
发帖:
5
只看该作者 86楼 发表于: 2004-06-24
中文攻殼(KE), E文 gits
级别: *
注册时间:
*
在线时间:
小时
发帖:
*
只看该作者 87楼 发表于: 2004-06-27
有点语言常识的人都知道,这里边的壳是躯壳的意思,而这个壳念qiao,一帮文盲
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-17
在线时间:
0小时
发帖:
542
只看该作者 88楼 发表于: 2004-06-28
还是KE正常一些..
级别: 小荷初露
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
195
只看该作者 89楼 发表于: 2004-06-28
引用
最初由 PDR 发布
SAC DVDRip 02
7:39

反正我是读ke了

同上,sac第一部第二集中,少佐亲口说出.
快速回复

限150 字节
上一个 下一个