搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4862阅读
  • 57回复

天鹰战士真是荼毒不散啊

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2003-06-29
在线时间:
6小时
发帖:
8718
只看该作者 45楼 发表于: 2004-01-07
颜开!这个人不错的啊
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-05
在线时间:
0小时
发帖:
191
只看该作者 46楼 发表于: 2004-01-07
...
不好意思
我只是举几个例子
好的中国漫画家还有很多
我只是说明我们的漫画其实挺好的

就是有那么些人总是喜欢说些风凉话罢了

扯蛋漫画博客:http://www.bullog.cn/blogs/bluefly/
级别: 风云使者
注册时间:
2003-10-10
在线时间:
173小时
发帖:
4011
只看该作者 47楼 发表于: 2004-01-07
引用
最初由 catty1993 发布

所以了,我们这些大学生看到那些流里流气的学生就讨厌,也不知道他们是怎么想的,怀疑思路有问题。。。。。。。。:mad:
不过孩子还是让他们看中文的这个吧,他们没有很好的辨别是非的能力,爱国教育比较适合孩子的


EVA本来就不适合用来给小孩子作教育材料……

我估计做引进的那群人原来就脑子不开窍,以为既然是动画都是给小孩子看的,于是盲目引进EVA,引进后发现不是这么回事,又不想亏本,又抱住“给小孩看”那一套陈腐观念不放,于是就剪剪删删改改,造出一部自以为可以给小孩子看的“天X”。

说到底五个字:蠢、不知变通。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-05
在线时间:
0小时
发帖:
191
只看该作者 48楼 发表于: 2004-01-07
...
很难说
不是当事人
谁也说不好

不过我还是认为
引进是对的

电视上放的动画,这里几个人看?(除了我)
所以启蒙是一定要有的。
是针对没钱买DVD,没机会下载的少年的。
总比看大头爸爸好些,至少技术上要强。

扯蛋漫画博客:http://www.bullog.cn/blogs/bluefly/
级别: 骑士
注册时间:
2003-10-11
在线时间:
0小时
发帖:
1209
只看该作者 49楼 发表于: 2004-01-07
不是电视的错,就算日本,对动画也要删减的嘛,所以是负责删减的人的错

本人非专业动漫人士,请勿PM求漫

HULK也有穿上衣服的一天,还有什么不可能?
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-10-02
在线时间:
0小时
发帖:
1943
只看该作者 50楼 发表于: 2004-01-07
不喜欢这部动画,觉得太
墨迹。

级别: 圣骑士
注册时间:
2002-10-10
在线时间:
59小时
发帖:
1026
只看该作者 51楼 发表于: 2004-01-07
简直是虐待下一代啊!!!到底是谁想出来的名字啊!!!

闇よりもなお昏きもの、
夜よりもなお深きもの、
混沌の海よたゆたいし存在、
金色なりし闇の王、
我ここに汝に愿う、
我ここに 汝に誓う、
我が前に立ち塞がりし、
すべての愚かなるものに、
我と汝が力もて、
等しく灭びを写えんことを
级别: 侠客
注册时间:
2003-08-26
在线时间:
0小时
发帖:
428
只看该作者 52楼 发表于: 2004-01-07
看到大家罵的這麼激烈...我到很想知道天鷹戰士到底是怎麼個一回事?
因為我住TW, 所以真的是沒看過天鷹戰士...反到是有一點好奇
EVA是我蠻喜歡的一部作品, 雖然它蠻沉的, 不過也卻實有GAINAX的風格
不過我還是最喜歡藍寶石之迷了^^! GAINAX的作品都蠻不錯的
不過說真的有些還真的不太適合小孩子看, 像EVA我覺得就不太合適
级别: 新手上路
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
108
只看该作者 53楼 发表于: 2004-01-07
我看的动漫也不算少了,还就没看过天鹰战士!
级别: 侠客
注册时间:
2003-11-04
在线时间:
0小时
发帖:
427
只看该作者 54楼 发表于: 2004-01-07
引用
最初由 yasto 发布
看到大家罵的這麼激烈...我到很想知道天鷹戰士到底是怎麼個一回事?
因為我住TW, 所以真的是沒看過天鷹戰士...反到是有一點好奇
EVA是我蠻喜歡的一部作品, 雖然它蠻沉的, 不過也卻實有GAINAX的風格
不過我還是最喜歡藍寶石之迷了^^! GAINAX的作品都蠻不錯的
不過說真的有些還真的不太適合小孩子看, 像EVA我覺得就不太合適


还是不要看了,既然你看过原作,你会想杀了天x制作人的

最著名的例子:
原版asuka:我们来接吻吧

天x:我们来唱歌吧

天x美里:那时侯我们(指和加持)天天看电视……

啊不行了,打这些东东已经让我想死了……

Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.
级别: 侠客
注册时间:
2003-10-11
在线时间:
0小时
发帖:
330
只看该作者 55楼 发表于: 2004-01-07
哈哈哈哈
真是服了中文翻译大人了
没想到一部翻译了动画竟然扯出了代沟问题
能让人们在网上疯狂的讨论
他们赢了
级别: 工作组
注册时间:
2003-12-14
在线时间:
23小时
发帖:
17545
只看该作者 56楼 发表于: 2004-01-07
见仁见智,不过现在对非原音的还真不爽呢~~


|||v v-----妖一兄,西岛叔, 瑛太vv
XD
级别: 风云使者
注册时间:
2003-10-01
在线时间:
0小时
发帖:
5857
只看该作者 57楼 发表于: 2004-01-07
等上了年纪就会知道的。

群众的眼睛是雪亮的。

人生是一场戏,导演是个忘了剧本的疯子,人人都扮演着角色,这个场景里,你是远东的光明王,我是蒙族的首领,我们表面彬彬有礼,心里却充满了猜疑和敌意。也有可能,在另一个场景里,你我在飘满落花的帝都大学的校道上相逢,我是桃李天下、受人尊敬的老学者,而你是一个好学上进的青年学生,对我充满敬意——谁知道呢?在这场戏中,并非每个人都能扮演自己希望的角色。我们都太过沉迷这场戏,往往迷失卸下戏装的真正自己了。

快速回复

限150 字节
上一个 下一个