搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 4087阅读
  • 53回复

[恶搞]假如大陆引进《十二国记》

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-06-08
在线时间:
0小时
发帖:
303
只看该作者 45楼 发表于: 2004-01-14
翻译的取向似乎是港版的。
不过,我更担心的是,里面的剧情的改写……

其实《天鹰战士》挺好的啊。
虽然和EVA是完全不同的两部动画,不过至少有一点,那首《勇敢的少年》唱的比日文版的好听多了,特别是听过200遍以后。

级别: 侠客
注册时间:
2003-03-22
在线时间:
0小时
发帖:
506
只看该作者 46楼 发表于: 2004-01-14
有王小明的前车之鉴
恐怕……
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-09-22
在线时间:
0小时
发帖:
1852
只看该作者 47楼 发表于: 2004-01-14
引用
最初由 暗夜之瞳 发布
翻译的取向似乎是港版的。
不过,我更担心的是,里面的剧情的改写……

其实《天鹰战士》挺好的啊。
虽然和EVA是完全不同的两部动画,不过至少有一点,那首《勇敢的少年》唱的比日文版的好听多了,特别是听过200遍以后。


我听到100遍后觉得凌波女神就该是天X战士里那个嗓门啊~~~

在一所著名大学里的历史课上,教授正在向来自各国的同学提问:“要生存还是要灭亡。”这句名言出自谁的口中?
沉寂了半天之后,古田站起来说:“威廉·莎士比亚。”
“很好,被誉为“欧洲的良心”是指谁? “罗曼.罗兰。”
“完全正确,同学们,刚才回答问题的是位日本学生,可是作为欧洲国家的学生却答不出来,太遗憾了,教授不无感慨的说道。
“干死小日本!” 突然有人发出一声喊叫。
“谁!谁说的!”教授气得语音都颤抖了。
“杜鲁门说的。”约翰站了起来。
“你以为自己在干什么?”教授生气的说道。
“麦当娜说的。”杰克也站了起来。
“这真叫人恶心,简直无法无天了。”教授浑身气得发抖。
“乔治.布什说的。”斯蒂芬也坐不住了。
课堂立刻陷入了混乱之中,所有的学生都开始议论纷纷,一些学生开始起哄:”耶 ! 真够劲。”
“克林顿对莱温斯基说的。”玛丽毫无表情的接话道。
教授愤怒得说不出话来,隔了一会,他大踏步的向门外走去,到门口时,他冷冷的看了所有人一眼:“我会回来的。
“阿诺得,施瓦辛格说的。”鲍勃终于插上话了。
古田委屈的一摊手:”我没做什么坏事,为什么会这样?“
“张国荣说的。”李小丽一脸崇拜的神情回答
所有的学生都围成一个圈,汤姆有些垂头丧气:“该死,我们完了。”
“希特勒说的。”伊汉诺娃立刻回答。
赖特叹了口气:“今天将是一个很有意义的日子。
“本.拉登说的”。克瑞斯终于为自己能说出一个名字而得意。
“这决非是我最得意的一天。”古田惭愧的说着。
“托尼.布莱尔说的。”已经不知道谁在回答。
这时校长和教授一起进来了,他脸色铁青,几乎是一字一顿的说道:“你们要为此付出代价!”
“斯大林说的。”全班同学异口同声的回答。
级别: 工作组
注册时间:
2003-06-29
在线时间:
6小时
发帖:
8718
只看该作者 48楼 发表于: 2004-01-14
引用
最初由 bluesphere 发布
可怜的BL,没人能看懂你高超的恶搞之作啊……不过还是有我捧场的~~~~~

不过这些比喻实在是有点费解,因为我从来不看国产电视剧的……

sigh~~~~相比起楼主的文章,倒是你的简略称谓让我不由自主……开始我还以为楼主的改编名里面有这方面呢……

ps:《这个弑逆不太冷》--《秉月》
这个强啊。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-14
在线时间:
0小时
发帖:
11
只看该作者 49楼 发表于: 2004-01-14
原版都看过了还理会不会有国版干嘛

级别: 新手上路
注册时间:
2003-08-26
在线时间:
0小时
发帖:
99
只看该作者 50楼 发表于: 2004-01-15
听说香港那边尖端的版权已经到手了,一月份出版《月之影 影之海》我想小说还是可以期待吧。虽然同时也听说尖端的翻译很慢~~

不是不喜欢悲剧,只要自己不是主角……
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
1172
只看该作者 51楼 发表于: 2004-01-15
恩~比水浒传被翻译成《105个男人跟3个女人的故事》要强……
……
我不是在E搞……真有其事真有其事……

哇咧来看人拼命咧!
级别: 侠客
注册时间:
2003-03-19
在线时间:
0小时
发帖:
407
只看该作者 52楼 发表于: 2004-01-15
楼主改的名字 实在强~~~~服了

我已经是退休的人了 从论坛退休了
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
1172
只看该作者 53楼 发表于: 2004-01-15
引用
最初由 Smoke 发布
听说香港那边尖端的版权已经到手了,一月份出版《月之影 影之海》我想小说还是可以期待吧。虽然同时也听说尖端的翻译很慢~~

尖端……不是台湾的吗?虽然好像跟香港什么合并了的样子……

哇咧来看人拼命咧!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个