感谢Sekundes、goldwolf 的指点。我做一下小结:
(1)没有答案,不知道该怎么样翻译或是书上怎么说的?
(2)其实不是什么“X刚特”啊,我终于想明白了,不就是英文giant么
这个发音实在……让我问号了大半天!既然漫画书上没有写明他的名译
我想就把他标为:地暴星“帝”刚特吧(看他个子这么大),还有他好像
不是什么独眼龙,二只眼明明都是好的嘛,为什么会这么翻译?
(3)myu如果连漫画书里也没写的话,那就不翻译了吧。
(4)巴比隆的三个招数,大家觉得用英文好呢?还是中文好?
ugly eruption,silky thread,fairy throwing
毒液攻击 , 蚕丝攻击 , 冥界之蝶
个人偏向用中文的。本来想做成双语字幕,无奈“ugly eruption”的中文对应词找不到,和“毒液”根本对不起来。
PS:Sekundes,你能听出这些变声的英文,也真是牛啊!!!!!!
Goldwolf,恩,必要的时候我会去查些资料的,感谢提供!
:)