搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 12960阅读
  • 154回复

[原创][翻译]白き花びら (全文完)(2004.4.9——2004.7.4)

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-04
在线时间:
0小时
发帖:
96
只看该作者 135楼 发表于: 2004-07-10
支持楼主啊,再再接再厉把后面的也翻了吧
级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-09
在线时间:
0小时
发帖:
1
只看该作者 136楼 发表于: 2004-07-11
顶一下,不过还素翻成诗织比较好!!!
级别: 工作组
注册时间:
2002-12-12
在线时间:
0小时
发帖:
4332
只看该作者 137楼 发表于: 2004-07-11
引用
最初由 SubaruWD 发布


:D

怎样?pandora来做我校译如何?~


还嫌我不够忙啊

见证所有已经发生、正在发生、以及将要发生的故事……


オレは生きて確かめる。この地上から生命という生命がなくなるまで換生し続ける!
この世の最後の一人になるまで生きて、おまえの「永久」を確かめる!

我要活着去确认。不断地换生,直至一切生命从这大地上消失之时!
不断地生存,直至成为这世上的最后一个人,我要确认你的「永远」!

                —— 高耶 (「炎之蜃气楼」28卷)


私は換生し続ける。この自我のまま、直江信綱という名を持ったまま。
生きて生きて生き続けて、この星が滅ぶまで。
遥かな時間の果てに、この世の最後のひとりとなって生きて、最後の命が尽きる瞬間、私はあなたに証明するだろう。
私の愛は、永劫だった、と。

我将不断地换生。以这个自我,以直江信纲这个名字。
活下去、活下去、一直活下去,直至这颗星球消亡。
在遥远的时间尽头,当我成为这世上的最后一个人,在最后的生命终结的瞬间,我就能向你证明了吧。
证明「我的爱,永劫不变」

                —— 直江 (「炎之蜃气楼」完结篇终章)
级别: 光明使者
注册时间:
2002-08-10
在线时间:
1小时
发帖:
16977
只看该作者 138楼 发表于: 2004-07-13
如果能买到全本……



You see? The tears of Kanako......
Hope Maria-sama will be with family of Rosa Chinensis forever.
级别: 风云使者
注册时间:
2004-06-27
在线时间:
294小时
发帖:
4381
只看该作者 139楼 发表于: 2004-07-14
引用
最初由 MegaX 发布
顶一下,不过还素翻成诗织比较好!!!


朋友,给点理由先,原文就是栞吧...
级别: 新手上路
注册时间:
2004-05-25
在线时间:
0小时
发帖:
51
只看该作者 140楼 发表于: 2004-07-15
咳,到这里来给楼主捧场~

那个……能不能翻译黄家的故事呢~~~(赔笑ing)

女神永在我心
——————————————————————————————————————————————
级别: 新手上路
注册时间:
2004-07-26
在线时间:
0小时
发帖:
161
只看该作者 141楼 发表于: 2004-07-27
原来喜欢“百合”的人还蛮多的嘛
以前我接触的人还很排斥呢

等待黑暗的到来………………
级别: 工作组
注册时间:
2004-07-27
在线时间:
542小时
发帖:
25731
只看该作者 142楼 发表于: 2004-07-28
好长哦
我没耐性看了

级别: 侠客
注册时间:
2004-07-26
在线时间:
2小时
发帖:
426
只看该作者 143楼 发表于: 2004-07-29
引用
最初由 mangit 发布


又看了一遍,觉得如果小说是以shiori的视角的话,也许又是另一番风景。
shiori应该是温柔而坚定的吧,有着大人样的高中一年生。


同意。要是有人写Shiori的第一人称的同人小说就好了,好想看!!!

级别: 风云使者
注册时间:
2004-06-27
在线时间:
294小时
发帖:
4381
只看该作者 144楼 发表于: 2004-07-30
引用
最初由 忘川 发布


同意。要是有人写Shiori的第一人称的同人小说就好了,好想看!!!


是啊是啊,但是要有女校经历的人写比较好呢。
如果可以的话我也想写呀,但是总觉得我没办法了解(或者猜测)shiori的心啊。
级别: 侠客
注册时间:
2004-07-26
在线时间:
2小时
发帖:
426
只看该作者 145楼 发表于: 2004-08-03
引用
最初由 mangit 发布


是啊是啊,但是要有女校经历的人写比较好呢。
如果可以的话我也想写呀,但是总觉得我没办法了解(或者猜测)shiori的心啊。


楼上,我很支持你写来试试!!!Shiori的爱圣的心其实不难猜测,最难的部分其实是她的信仰之心。因为不信教的缘故,我真的无法完全理解。

级别: *
注册时间:
*
在线时间:
小时
发帖:
*
只看该作者 146楼 发表于: 2004-08-03
不是谄媚啊,对于偶这样完全不懂日文的人而言,楼主此举普度众生如同救世啊!!
原创也好,同人也好,有东圣母在上这类百合东东的同好们,统统都抛过来吧,偶会以十二万分的热情来迎接的。
级别: 新手上路
注册时间:
2004-08-04
在线时间:
0小时
发帖:
34
只看该作者 147楼 发表于: 2004-08-06
白き花びら甚麼來的?雖然未聽過,但很多謝樓主花了這麼多時間來翻譯,真是辛苦您了!
级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-04
在线时间:
0小时
发帖:
96
只看该作者 148楼 发表于: 2004-08-11
终于看完了啊,谢谢楼主了,期待有新的翻译呢……
级别: 工作组
注册时间:
2004-07-31
在线时间:
0小时
发帖:
2307
只看该作者 149楼 发表于: 2004-08-18
那个吃一惊箱子就是我们平时说的恐怖箱吧~

赞一个楼主的翻译~

快速回复

限150 字节
上一个 下一个