可能外教是出于习惯上考虑才这样说的吧?我有查了下字典,的确并无彼たち、彼女たち不能用一说。从语法上来讲好像也没什么错吧?只不过一般不习惯这样说罢了。再说可能就如同小学数学老师为了教学方便而忽略数与有理数的差别而把有理数等同于数的概念;而随着学习的深入,你就会发现小学老师对好多问题为了便于记忆,他们的说法严格上来说是错的(不严密的)。但是你不能说老师教错了,这只是一种教学方法罢了。这个问题也是彼たち、彼女たち叫我也不会用,因为习惯上不这样用,但要说这个是错的,还是有待商榷的。如果楼上的网友能找到确切的说明彼たち、彼女たち是错误的依据请帖出来,那我也算长了个知识