沉寂了一段时间的全美在大家的千呼万唤中终于要复出了,下面简要地说说几个将要同广大译制片爱好者见面的新片:
一、日本动画片《天鹅湖》D5
上海电影译制厂译制
东映映画社出品
译制导演:苏秀
主要配音演员:
王子——童自荣,奥杰塔——刘广宁
王后——李梓,侍卫阿道夫——盖文源,侍卫甲——戴学庐
鲁德巴尔——翁振新,奥黛尔——丁建华
汉斯——王建新,玛格丽特——程晓桦
版本特点:全美这个版本没有日语原声,但是集成了2条中文配音声道。一条当然是大家都熟悉的上译配音,一条是台湾风味的配音。在两条配音之间进行比较,是件极为有趣的事。至于画质,大家不要期望过高,毕竟是老片了,但是比那些正版胶转磁的DVD要清晰得多。有恋声癖的朋友你说说,童自荣和刘广宁的声音放在一起,嗯,是不是没话说的金童玉女型啊……
二、日本动画片《龙子太郎》D5
此主题相关图片如下:
上海电影译制厂1979年译制
东映映画社出品
彩色宽银幕动画片
翻译:瞿麦
译制导演:苏秀
录音:金文江,剪接:裔国英
主要配音演员:
丁建华——龙子太郎,阿雅——金琳
刘广宁——太郎母亲,红鬼——于鼎
黑鬼——毕克,天狗——邱岳峰,奶奶——赵慎之
鸡叫财主——程晓桦,山中妖婆——李梓
水蛇——施融,村民——富润生、尚华、严崇德
版本特点:和《天鹅湖》一样,《龙子太郎》也是东映公司的作品,这个动画电影虽然在日本国内影响不大,但是我国观众,特别是现今30岁以上的朋友,应该都有印象的。还记得那个为了寻找瞎眼的、受罚变成龙的妈妈,历经千辛万苦的小太郎吗?还记得那首低沉的、饱含了寻亲期盼的主题歌吗?画质和《天鹅湖》D5相当。也没有日语原声,中文配音有2条,上译和台湾的。