搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 842阅读
  • 3回复

[请教]樱花大战的OVA1和OVA2是漫游做的字幕?

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2003-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
1106
在网上下了一个,文件名前面写着POPGO,和其它漫游的字幕差好远啊
很多地方翻译怪怪的
时间轴的错不少
是不是哪里冒充的?

虽然是土了点
但我还是觉得能活着真好
级别: 骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
912
只看该作者 1楼 发表于: 2004-11-16
actually, that is version of Freewind..............but the translation and timer is not motify.......becuase of lack of translator.............

激清音以感余,愿接膝以交言。
欲自往以结誓,惧冒礼之为愆;
待凤鸟以致辞,恐他人之我先。
意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁:
愿在衣而为领,承华首之余芳;
悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央!
愿在裳而为带,束窈窕之纤身;
嗟温凉之异气,或脱故而服新!
愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;
悲佳人之屡沐,从白水而枯煎!
愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;
悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆!
愿在莞而为席,安弱体于三秋;
悲文茵之代御,方经年而见求!
愿在丝而为履,附素足以周旋;
悲行止之有节,空委弃于床前!
愿在昼而为影,常依形而西东;
悲高树之多荫,慨有时而不同!
愿在夜而为烛,照玉容于两楹;
悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明!
愿在竹而为扇,含凄飙于柔握;
悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈!
愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;
悲乐极而哀来,终推我而辍音!
级别: 光明使者
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
26477
只看该作者 2楼 发表于: 2004-11-16
FW出的,不过还没时间看,所以不知道 XD

貴方の剣となり、敵を討ち、御身を守った。……この約束を、果たせてよかった

最後に、一つだけ伝えないと

シロウ────貴方を、愛している

级别: 工作组
注册时间:
2003-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
1106
只看该作者 3楼 发表于: 2004-11-18
我还当宝一样下下来,结果一看.......

幸好 还没刻盘

虽然是土了点
但我还是觉得能活着真好
快速回复

限150 字节
上一个 下一个