搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2973阅读
  • 63回复

[聊天]方言配音是王道哦!

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-07-14
在线时间:
2小时
发帖:
1793
配音必经不是每个人都可以的事,声音是先天性的,怎么努力配音想要达到原先人物标准但先天不足是弥补不了的,反而是配的更加觉得不舒服
你们真的有心去做想让日本动画国产配音化,到不如用各地的地方语言来配,反而效果要好的多!

级别: 风云使者
注册时间:
2002-12-02
在线时间:
0小时
发帖:
4431
只看该作者 1楼 发表于: 2005-01-24
狂反对方言配音!!!!!!!!!


黄昏还要昏暗的东西,比血液还要鲜红的东西,在时间之流中出现吧,在您的伟大的名下,我在这黑闇中起誓,把阻挡在我们前方,所有的愚蠢之物,集合你我之力,赐与他们平等的毁灭吧
级别: 风云使者
注册时间:
2003-02-25
在线时间:
0小时
发帖:
4807
只看该作者 2楼 发表于: 2005-01-24
楼主是说要用各地的方言配吗?这个可素很寒的啊!!千万表啊~~~
上次某台的柯南用方言配——偶听了到现在还心有余悸说!~……

きっと叶えられる 信じているから!
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-07-14
在线时间:
2小时
发帖:
1793
只看该作者 3楼 发表于: 2005-01-24
呵呵看来反对的人蛮多的么,偶到是觉得蛮有意思的,真想听听那些四川,河北一带的地方话来配的效果,EG一下!

级别: 侠客
注册时间:
2004-01-01
在线时间:
0小时
发帖:
602
只看该作者 4楼 发表于: 2005-01-24
......方言的可以去MOP

不是所有地方都可以EG的
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-24
在线时间:
0小时
发帖:
94
只看该作者 5楼 发表于: 2005-01-24
汗楼主是恶搞啊!偶们还是喜欢普通话!

打造漫迷自已的原音动漫
级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
4475
只看该作者 6楼 发表于: 2005-01-24
楼主根本就没弄明白是怎么一回事,来叫什么呢?

级别: 圣骑士
注册时间:
2004-01-20
在线时间:
0小时
发帖:
1906
只看该作者 7楼 发表于: 2005-01-24
大家学讲普通话.-_,-


負債管家後宮史(旋風管家)第100話紀念,官方人物人氣投票開始!!
级别: 侠客
注册时间:
2004-01-01
在线时间:
0小时
发帖:
602
只看该作者 8楼 发表于: 2005-01-24
楼上的全金专家有何见解?
级别: 风云使者
注册时间:
2003-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
5016
只看该作者 9楼 发表于: 2005-01-24
Re: [聊天]对星雪的<全金属狂潮>配音一点建义!
引用
最初由 raptor110 发布
配音必经不是每个人都可以的事,声音是先天性的,怎么努力配音想要达到原先人物标准但先天不足是弥补不了的,反而是配的更加觉得不舒服


这句话说得不厚道……
大家不过是抱着对动画的热爱之心去做,也算是一种推广,为什么涉及到了先天性的问题呢??

这样的说法,就像说cosplay的人长得太难看,不配花费大量时间金钱来玩cos一样。对他人的劳动不怎么尊重啊。

话说回来,这并不是自诩专业的作品,大家的确都是业余的配音,制作也称不上精良,但是投入的认真程度应该是显而易见的。其中也不乏亮点,楼主你有认真看一遍吗?

级别: 圣骑士
注册时间:
2004-01-20
在线时间:
0小时
发帖:
1906
只看该作者 10楼 发表于: 2005-01-24
引用
最初由 蓝の眼 发布
楼上的全金专家有何见解?


;) 只是对楼主的观点提出的见解而已.

其实为FMP配音这种行为还是很赞同的.声音不行,可以用演技代替.
说明一点.FMP还是很火的.^_^


負債管家後宮史(旋風管家)第100話紀念,官方人物人氣投票開始!!
级别: 新手上路
注册时间:
2004-06-05
在线时间:
0小时
发帖:
274
只看该作者 11楼 发表于: 2005-01-24
楼主这贴不厚道。。。除了签名档一无可取之处。

级别: 侠客
注册时间:
2004-01-01
在线时间:
0小时
发帖:
602
只看该作者 12楼 发表于: 2005-01-24
呵呵,可惜说3代不搞笑了......
级别: 光明使者
注册时间:
2002-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
27144
只看该作者 13楼 发表于: 2005-01-24
其实本人觉得没比较一味得追求官腔 当然也没有必要一味得完全统一普通话

自然的最好了

级别: 侠客
注册时间:
2004-01-01
在线时间:
0小时
发帖:
602
只看该作者 14楼 发表于: 2005-01-24
为什么有的地方译制成 惊爆危机 呢?
快速回复

限150 字节
上一个 下一个