搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1630阅读
  • 4回复

[翻唱][FULL][コエヲキカセテ]sona的优美歌曲,『让我聆听你的声音』

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2003-05-29
在线时间:
0小时
发帖:
1058
コエヲキカセテ

163888试听 163888下载
topcities下载

上次在这里发歌是5月初,时间过得太久,以至于看到发贴的页面差点忘记了贴链接的代码……-____-|| 让某人突然头脑发热地发歌的缘故是这首歌真的好听得揪心 ><

唱到高潮部分总是因为过于激动而气息全乱,-____,-,高音部分么,厄……大家忍忍,一会儿就过去了||||||||

一唱到底,走音错词N处||||| 不过应该不会在近期内返工吧……咳。

附歌词和翻译。

这个翻译是比较随便的大家看看就行||||||||

======================================

让我聆听你的声音

唱:sona
词:小林夏海
曲:望月卫介
译:风之阡陌

周六午后,透明的天空一望无际
我找着话头,停步在长长的坡道上

你无意间放开了本该紧牵着的右手
看着浑然不觉的你的背影
我感受到了两人相处的孤独

现在就让我聆听你的声音吧,我已屏息侧耳
让我触碰你吧,一点点就好
如果你有着不想为人所知的伤痕
就这样隐藏下去,也没什么关系
请你觉察到我的声音 请你侧耳倾听
我一直都在你身边呼唤着
请你觉察到,正在悄然叩动你心中的门的我

你凝视着起飞的鸟儿的去向
我想要成为你身旁的一只不加防备的鸟儿
映入你率直的眼中

想要保护你,我这样祈愿着,并紧握住你的手
感觉有一天这一切终将毁去
可我果然还是什么都没说出口

现在就让我聆听你的声音吧,我已屏息侧耳
让我触摸你吧,一点点就好
如果你有着不想为人所知的伤痕
就这样隐藏下去,也没什么关系

请你觉察到我的声音,请你侧耳倾听
我一直都在你旁边呼唤着
请你觉察到,正在悄然叩动你心中的门的我

请你只触碰我的手 不要离开
再靠近我一些
为我张开你藏在口袋里的手掌

现在就去触及你的手 感受到温度
再一次确认你的温暖
在漫漫长夜到来之前
让我们回到那个温暖的家吧
牵手回到那个温暖的家吧





コエヲキカセテ

唱:sona
詞:小林夏海
曲:望月衛介

透き通る空の果てまで
見えそうな土曜日の午後
きっかけのコトバ探して
立ち止まる長い坂道

繋いでたはずの右手を
解いたことも
気づかずにいる 後ろ姿に
二人でいる孤独感じた

イマコエヲキカセテ ミミヲスマセルカラ
私にも 少しだけ触れさせて
見せたくない傷跡があるのなら
隠したままで構わないから
コノコエニキヅイテ ミミヲスマセテミテ
すぐそばで呼んでいる いつだって
その心のドアをそっと
ノックする私に気がついて

飛び立った鳥の行方を
見つめてるあなたの隣り
真っ直ぐなその目に映る
無防備な鳥になりたい

守りたいと願うままに
握りしめたら
壊れてしまうそんな気がして
やっぱり何も言えないけど

イマコエヲキカセテ ミミヲスマセルカラ
私にも 少しだけ触れさせて
見せたくない傷跡があるのなら
隠したままで構わないから

コノコエニキヅイテ ミミヲスマセテミテ
すぐそばで呼んでいる いつだって
その心のドアをそっと
ノックする私に気がついて

タダコノテニフレテ ソシテハナサナイデ
今よりも 少しだけ近づいて
ポケットの中しまいこんだ 手のひら
私のために開いてみせて

イマソノテニフレテ ソシテアタタメタイ
もう一度 ぬくもりを確かめて
長い夜が来るまでには
あたたかいあの部屋へ帰ろう
手をつなぎあの部屋へ帰ろう

RURUTIA中文同盟论坛。

☆大切なのは自分がどんな場所にいるかではなくて、
 どんな場所にいても自分でいられるか、なんです☆
——ルルティア
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-17
在线时间:
0小时
发帖:
5802
只看该作者 1楼 发表于: 2005-11-20
很不错哪…………一开始的声音貌似有点紧~~~~到后面的就发挥得不错了=3=+


灭仔细看歌词~~~~~高音的部分貌似没转过来orz


期待返工= =+

不要看這裡/w\
级别: 新手上路
注册时间:
2005-10-21
在线时间:
0小时
发帖:
97
只看该作者 2楼 发表于: 2005-11-20
我大爱的歌呀~~支持~LZ声音很有质感呢^0^
翻译也非常有感觉,喜欢><

,
,

---------------------------------------------------------------------------------
,.,.,,
BH....-v-........?
级别: 光明使者
注册时间:
2005-05-16
在线时间:
16小时
发帖:
15151
只看该作者 3楼 发表于: 2005-11-20
踢踢楼上的qm

先顶了再慢慢下载……两个小时才到30%……orz

時間の風を捕まえて
軽やかに私の側を飛び過ぎる愛しい懐かしい燕たち伸びやかな翼の上に何一つ残していきたくはない
--思いでのほかは…

抓住时间之风
自我身边轻盈飞去的燕子们啊,在你们伸展的双翼上我不想留下任何东西
除了回忆……
级别: 侠客
注册时间:
2004-10-24
在线时间:
0小时
发帖:
301
只看该作者 4楼 发表于: 2005-11-24
真好听,风之阡陌大人的声音原来如此优美,假声的部分很有感觉的,演绎这首歌真的很适合,有种剔透的感觉。

这歌真是首好歌,非常清新,应该会是很有生命力的一首吧。翻译也满有味道。

非常喜欢“見えそうな土曜日の午後”那句旋律,特别是“そうな”,风之阡陌表现出来的感觉特别令我着迷。高潮部分也很感人。不过高音的真多。

----------------------

刚刚听了原唱,竟然没什么感觉了,还是比较喜欢阡陌的音色和演绎(真没想到原唱这么低的),强烈强烈期待你的返工(我收藏很挑剔的,呵呵)。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个