搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3448阅读
  • 32回复

[王国之心II]完整CAST表...受刺激中

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2003-06-15
在线时间:
0小时
发帖:
459
只看该作者 30楼 发表于: 2006-01-02
大川透的角色不是那隻奸鳥嗎?


好想把cloud當狗狗養啊~~!!
级别: 侠客
注册时间:
2004-12-07
在线时间:
0小时
发帖:
640
只看该作者 31楼 发表于: 2006-01-06
引用
最初由 恶魔小PU 发布
在王国之心的众多论坛上,似乎大多数玩家都对日版的配音不太满意。基本认为声音与角色的违和度过高,首当其冲便是入野自由的sora,被指责声音太过老气完全不像14、15岁的少年;还有中井的rai,明明是一大叔却在装嫩;FF的角色基本全灭;还有最终boss是个大叔之类...而对美版配音的评价倒是普遍很高。

disney英文原声动画我是没看过几部啦,不过看过的那几部感觉上日版声优对角色的把握还是相当准确的,特别是[HALLOWEEN TOWN]市村先生的jack,丝毫不逊于美版。
日版KH2如此庞大的声优阵容,出现几个与角色违和的声音其实也在情理之中。而且个人觉得这是习惯问题。面对这样的画面,如果人物说的是E语,我倒是会觉得适应不能。当然从恋声P的角度来说,为了听到喜欢的声优说话,再烂的游戏也会咬牙切齿的玩下去,而且会以一定概率出现听到喜欢的声音就直接无差别花痴的现象,自然也就没有什么说服力可言了。


入野的声音很老么-_,- 美版的配音好么-_,-
诚然……米版的sora素Haley Joel Osment配的=.= 实际上去看下KH1的日版的ending应该就比较明显了……虽然个人的喜好是一方面……至少//听到米版里sora说出的那段台词简直想吐血……Orz
米版的东西估计经常喜欢听British accent的人会比较喜欢= =b

级别: 工作组
注册时间:
2005-06-08
在线时间:
0小时
发帖:
709
只看该作者 32楼 发表于: 2006-01-07
TOURNAMENT ANNOUNCER 諏訪部順一
DR.FINKELSTEIN 三ツ矢雄二
TIMON 三ツ矢雄二
SETZER 置鮎龍太郎

冲着这个,我要开打了
快速回复

限150 字节
上一个 下一个