搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 7932阅读
  • 21回复

[原创][原创]ef - the first tale汉化补丁

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-01
在线时间:
14小时
发帖:
2615
— 本帖被 小猴 从 121格纳库 移动到本区(2011-04-13) —
是用金山快译汉化后修改,历时7小时完成。
目前还是测试版。

如果愿意修改可以反馈到本贴。

匿名提取文件连接 http://pickup.mofile.com/1021014937611205
或登录Mofile,使用提取码 1021014937611205 提取文件


使用方法:
自行备份scr.paz,将文件解压到游戏文件夹。运行ef_first_cn.exe进入游戏。

注:这不是游戏下载,应该没有违规把?

把原文件也发了吧,以加快民间自发汉化进度。^-^
匿名提取文件连接 http://pickup.mofile.com/9319306631014632
或登录Mofile,使用提取码 9319306631014632 提取文件

感谢rednaxela提供工具。

所使用的解包器:
ExtractData,由結羽制作,http://atelibet.s11.xrea.com/side_yuu/,当前版本1.00 beta1

所使用的打包器:
ef_first_archiver(暂名),由rednaxela制作,“暂时未完成,功能尚未完全实现(汗)”

所使用的修改后程序:
ef_first_cn.exe,由Galaxy(本人)制作

所使用的翻译软件:
金山快译

[url=ed2k://|friend|[CHN%5D[eDtoon%5D[PPG_FW%5D[VeryCD%5DGalaxy|D46F9E727D0ED77EDA09D21C55386F57|/]点击这里可以把我加入emule好友名单[/url]

#DEEBEA #F6FAFA
还是挂小图,...[:o]
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-01
在线时间:
14小时
发帖:
2615
只看该作者 1楼 发表于: 2007-03-04
补充一下,我刚才玩了一会儿,发现金山快译效果太差,但至少可以勉强读懂,比没有强嘛。

假期我用jp->en->cn玩,那才叫痛苦呢。

[url=ed2k://|friend|[CHN%5D[eDtoon%5D[PPG_FW%5D[VeryCD%5DGalaxy|D46F9E727D0ED77EDA09D21C55386F57|/]点击这里可以把我加入emule好友名单[/url]

#DEEBEA #F6FAFA
还是挂小图,...[:o]
级别: 精灵王
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
3368
只看该作者 2楼 发表于: 2007-03-05
金山快译= =#
very斯巴拉西
级别: 骑士
注册时间:
2006-05-07
在线时间:
0小时
发帖:
852
只看该作者 3楼 发表于: 2007-03-05
其实我觉得Excite比较好嗯(飞

期待315


究竟哪边会灵验……等等这两边都很糟糕吧!


战国时代之后的腥风血雨·骏河城御前比武 第一章 无明逆流
级别: 风云使者
注册时间:
2005-05-29
在线时间:
0小时
发帖:
5278
只看该作者 4楼 发表于: 2007-03-05
斯巴拉西
为啥不用j北京v5
感觉效率更高效果更好


为了你的这个笑容,我可以背叛一切,永远都是你一人的“正义的味方”
级别: 精灵王
注册时间:
2004-11-28
在线时间:
0小时
发帖:
3368
只看该作者 5楼 发表于: 2007-03-05
315投诉NGM拖片么-o-
完不成工期可是要影响全线通车计划的哦(掏合同
级别: 工作组
注册时间:
2005-04-24
在线时间:
0小时
发帖:
275
只看该作者 6楼 发表于: 2007-03-05
引用
最初由 云起龙骧 发布
315投诉NGM拖片么-o-
完不成工期可是要影响全线通车计划的哦(掏合同

云云! 云云...我们去吃饭吧...

其实excite和yahoo综合起来要比金山命中率高得多 (没用过金山的飘走...
级别: 风云使者
注册时间:
2005-03-21
在线时间:
55小时
发帖:
9207
只看该作者 7楼 发表于: 2007-03-05
金山快译……(抖动

同期待315


完蛋了,我姐控的立场动摇了!
级别: 工作组
注册时间:
2004-11-01
在线时间:
14小时
发帖:
2615
只看该作者 8楼 发表于: 2007-03-05
星炮315发?
那我也期待着吧 ...

我只有那一个批量工具嘛.

引用
最初由 rednaxela 发布

其实excite和yahoo综合起来要比金山命中率高得多 (没用过金山的飘走...

要是我会写程序批量调用excite和yahoo,我当然会考虑的。可我不会啊。

—————————
—————————————————
12楼neogalaxy是我刚才用FireFox时发的,可惜忘了换用户……

[url=ed2k://|friend|[CHN%5D[eDtoon%5D[PPG_FW%5D[VeryCD%5DGalaxy|D46F9E727D0ED77EDA09D21C55386F57|/]点击这里可以把我加入emule好友名单[/url]

#DEEBEA #F6FAFA
还是挂小图,...[:o]
级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-19
在线时间:
0小时
发帖:
4659
只看该作者 9楼 发表于: 2007-03-05
啊~~~3个版本了= =(大概)

宠辱不惊
闲看庭前花开花落
去留无意
漫随天外云卷云舒


有志者,事竟成
破釜沉舟,百二秦关终归楚
苦心人,天不负
卧薪尝胆,三千越甲可吞吴


屈服是一种软弱,屈服是一种窝囊
屈服用我们的土话说就是“怂”,他不是人了
“人”只有脊梁骨直着,他才是人的啊
如果你脊梁骨横着,那他就变成一条狗去了
我们是人哪,我们的头顶着天,我们的脚是踩着地
所以做人就应该,成为顶天立地的汉子
级别: 骑士
注册时间:
2006-05-07
在线时间:
0小时
发帖:
852
只看该作者 10楼 发表于: 2007-03-05
社长不敢考一级的话我等着画红线(误很大


究竟哪边会灵验……等等这两边都很糟糕吧!


战国时代之后的腥风血雨·骏河城御前比武 第一章 无明逆流
级别: 新手上路
注册时间:
2005-07-06
在线时间:
0小时
发帖:
160
只看该作者 11楼 发表于: 2007-03-06
引用
最初由 sunshining 发布
斯巴拉西
为啥不用j北京v5
感觉效率更高效果更好

j北京v5 是啥?
我想试试。

目前就是 快译 把“景”翻译为“情况”,把“みやこ/宫子”翻译为“程度”,我又不能直接替换。

希望有人想办法处理一下。

附个人名对应表,请帮忙补正一下:

jpsc FastAlt err en
広野.紘 广野.纮 Hirono Hiro
雨宮.優子 雨宮.优子 雨皇宫优子;优 孩子;Amamiya Yuuko
宮村.みやこ宮村.宫子 Miyamura Miyako
新藤.景 新藤.景 新藤情况 Shindou Kei
???新藤.千尋 Shindou Chihiro
羽山ミズキ 羽山.瑞希 ???Tsutsumi Kyousuke
堤.京介 堤.京介 堤首都经过 ???Asou Renji
火村.夕 火村.夕 火村.傍晚 Himura Yuu
??? 麻生莲治

特别是罗马拼音,我实在不认识假名,拿不准。

Galaxy !
级别: 风云使者
注册时间:
2005-06-10
在线时间:
0小时
发帖:
4698
只看该作者 12楼 发表于: 2007-03-06
直接等315的繁體....
加油~

(<ゝω・)綺羅星★
级别: 工作组
注册时间:
2005-04-24
在线时间:
0小时
发帖:
275
只看该作者 13楼 发表于: 2007-03-06
北京V5是一个翻译软件...搜吧galaxy
啊啊你换MJ真8HD XD
(其实那打包工具,汝不是自己用用就好了么?...偶有点囧的感觉...)

吐气) 昨天把这东西下载了来看看.金山在这场合果然不行.Galaxy你把整个脚本直接扔进去了么? 连注释都给"翻译"了...

至于说不能直接替换的问题嘛...你可以先把例如说みやこ替换为[MIYAKO],然后让你的翻译软件弄完之后再替换回来.

另外关于那个exe文件.原则上这样确实是显示出简体汉字了.不过即使不改文字资源,这里也还缺少对EnumFontFamiliesEx的参数的修改.你搜索模块间调用,找到EnumFontFamiliesExA,然后应该会看到pLogFont这个对应的是push edx. 然后你会在上面看到写入LOGFONT的几句,其中这样的一句:
C64424 1B 80 mov byte ptr ss:[esp+1B],80
把0x80改为0x86.这样枚举出来的字体就是对应简体中文的了.

good luck...
级别: 新手上路
注册时间:
2005-04-07
在线时间:
0小时
发帖:
7
只看该作者 14楼 发表于: 2007-03-06
金山果然是素巴拉西…………=- =||

当然,与其说无语金山的素巴拉西…………我更应该佩服拿这个素巴拉西的金山原稿去修改的楼主的根性=- =

我想死,但没死成…………我想活,又来断绝我的后路…………啊,这是一个伟大的时代!!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个