大家好 偶今天初次尝试了ASS字幕文件的制作 使用的是Aegisub 制作过程很顺利
但当我把字幕文件用Aegisub导出成ssa字幕准备内嵌时就遇到问题了
虽然ssa文件里有字体信息 但是用播放软件挂着看时字体是宋体的而不是我定义的字体 但是挂ass字幕文件就没有任何问题
可貌似VirtualDub仅支持ssa的内嵌 选ass的话会出错 小弟我不知道哪里出了问题 恳请各位大人帮我看一下
以下是用Aegisub导出的ssa文件…… 至于字幕内容请无视……
谁能告诉我是哪里出错了 [/ku] thanks a lot!
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
;
http://www.aegisub.netScriptType: v4.00
PlayResX: 640
PlayResY: 480
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,方正卡通简体,30,16777215,65535,0,0,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0,134
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:01.48,0:00:02.67,Default,,0000,0000,0000,,☆准备好了吗?
Dialogue: Marked=0,0:00:02.67,0:00:03.85,Default,,0000,0000,0000,,(画外音)已经开始了
Dialogue: Marked=0,0:00:04.05,0:00:05.44,Default,,0000,0000,0000,,☆嗯嗯 那我开始了
Dialogue: Marked=0,0:00:06.49,0:00:10.45,Default,,0000,0000,0000,,今天,我为带来(口误)大家带来的歌曲叫……
Dialogue: Marked=0,0:00:10.45,0:00:15.14,Default,,0000,0000,0000,,大头儿子和——小头爸爸
Dialogue: Marked=0,0:00:16.39,0:00:20.55,Default,,0000,0000,0000,,☆大头儿子 小头爸爸~(哈)☆
Dialogue: Marked=0,0:00:20.55,0:00:25.36,Default,,0000,0000,0000,,☆一对好朋友 快·乐·父子俩~
Dialogue: Marked=0,0:00:25.36,0:00:29.46,Default,,0000,0000,0000,,☆儿子的头大 手儿小~
Dialogue: Marked=0,0:00:29.52,0:00:32.82,Default,,0000,0000,0000,,☆爸爸的头小 手儿很大~
Dialogue: Marked=0,0:00:33.02,0:00:37.83,Default,,0000,0000,0000,,☆大·手牵小手 走路不怕滑~
Dialogue: Marked=0,0:00:37.90,0:00:44.96,Default,,0000,0000,0000,,☆哎X8 转眼儿子就长大~(怪音……)
Dialogue: Marked=0,0:00:45.95,0:00:46.81,Default,,0000,0000,0000,,☆谢谢~