我要向一楼道歉,本以为台版出那本笔记书,是为了补没有收录插画的缺憾,而日版和港版都收录了,结果误导一楼买了两本港版书来确认,不过对于SD的版本,我一直都对台版有很大偏见,以至于对港版产生了好的幻想,还请见谅,因为有龙珠和猫魔人的印刷在哪里,SD我最大的疑问是印刷,如果收录了多套完全版的朋友应该都知道,文传的印刷在完全版里是最好的,我指的是那种,混合了胶印的印刷,油墨看起来都会发亮的,这种效果我在文传的龙珠和浪客剑心,还有猫魔人里见到了,可是尖端的SD我却没有看到,另外由于本人对于CH城市猎人的望眼欲穿,购买了三本CH完全版的X.Y.Z,可是在里面也没有看到这种印刷,用墨只是比尖端SD稍好点,黑点,尖端是有名的用墨淡这点就不说了,反观这种混合了胶印刷的印刷本来是多用于日版16开以上的画集里,从入手的情况来看,只有文传达到了这个效果,青文就更不用说了,纸都不够规格,印刷就无视吧,但是日版呢,日版是不是每本完全版都一样的印刷,或是出版社不同,印刷就不同呢,还有最重要的一点,SD的印刷无论日版或是港版是不是有我说的这种最好的印刷呢,希望达人告知.
另外本人一直对台版的SD有些许意见,最重要的是翻译问题
最初的感觉是翻译不到位,我只发现了一处
在网上看国内版的时候发现的
就像在安西教练生病之后,樱木回到体育馆,三井,宫城,流川三人都在,樱木要继续安西教练昏倒时未完的特训,三井说我来守你吧,宫城说我来给你传球吧,原著中流中说的是那我来批评你吧,然后樱木与流川才大打出手,可是新版中翻译的竟是那来纠正你动作的姿势吧,导致下面看他们两个打起来有种莫名其妙的感觉.
还有就是我在网上找了下对比的评论,结果真有不少问题,想收SD朋友可以先看看再决定。
以下评论来自百度
1 奉劝大家不要买台湾新出灌篮高手完全版
我绝不是捣乱,纯粹是个完全SD的超级fans才会这样对大家说,我自己是买了一套,不过说实话,印刷的确精美,而且比起看小本的漫画,大本的看起来更有震撼力.不过这个新版有几处致命伤,如果你真的是SD迷,看的时候一定会想像我一样拍案而起.我随便说几处好了.先从小处说起,所谓的完全版,只是相对于动画而言,就是说动画是非完全版,而新版漫画是打完全国大赛的完全版.但就是这个所谓的完全版,删略了很多原版SD的精华,将每小节结束后的搞笑小图删掉了,变成了一片空白,而将那些小图单独装订成册作为附送的日记本,使韵味大大减少.而且将原著中的特别篇全部删掉,比如说征集到的花道失恋之歌那一篇完全没有.
新版的最最让人不能忍受的地方就是翻译完全失败!无数次让我恨不得把这个翻译揪出来痛扁一顿.下面我也随便举几个例子
第一,这版中将举凡原著中写为新人的地方全部写成"菜鸟".我们都知道新与菜根本是两回事,每次我看着仙道也好,阿牧也好,竟然在心里说流川真是个"超级菜鸟",我真是哭笑不得,如果流川都是菜鸟,试问天下何人不菜?!!
第二,新版中的流川说话啰里吧嗦,让人感觉很笨拙,完全找不到了原来灵气
在与陵南比赛时的下半场,时间还有五分多钟而湘北领先13分的时候,仙道说我们现在开始每分钟拿两分,最后三十秒决胜负,原著中流川说了一句特别经典的话:我要告诉你,篮球不是数学!这么经典的对白,在新版中竟然变成;篮球不是一加一的游戏.这版的流川给人的感觉差劲大多,完全摸不着北.
诸如此类的地方太多了,现在我手边没有书,一下子也想不起来太多,比如说湘北与陵南练习的赛的时候,樱木质问仙道为什么不防守他却去防守流川,原著的翻译很准确,仙道说:一个人总不能防两个人吧.而新版却变成:一个人很难防两个人吧.海南战胜陵南之后,阿牧对仙道奉劝了一句,原著中说:湘北很强!这句有着警钟意义气势无比的话在新版中被译为:湘北不是好打发的对手.晴子叫赤木为大哥我也就忍受了,竟然叫青田龙彦为"龙龙",听的我一身的鸡皮疙瘩掉满地,而樱木一会叫阿牧死老头,一会叫田冈死老头,好像他们没什么区别,实际上原著樱木一直都是叫阿牧大叔的.这版中的樱木动不动成语连篇好像学富五车一样,真真让我受不了
不说还好,说起来我就气不打一处来,现在我就恨不得拿立可白将这版的文字全部涂掉,然后换为原来邹宁译这版.翻译真的很重要,既然有珠玉在前,我实在不能理解为什么这版的翻译会这么差,重新翻译实在是多此一举,败笔之上的败笔,我几乎能猜到再版这版灌篮高手的编辑大叔们一定不是SD的fans,如果是的话,绝对不会弄出这么金玉其外,败絮其中的东西来.相信大家如果都看了就知道了,而且新版的这么贵,大陆买来最少都要1200块左右.我是直接从台湾买托朋友寄过来,连手续费前前后后一共花了一千五百多块.我不是心疼钱,只是这么多钱买来的却让我这么生气,实在很窝囊.建议大家还是买原来邹宁译那版.如果说再版一次邹宁译的,那我宁可再买一次.这版是何宜睿译的,建译大家以后不要再买他译的东西
还有一点,就是台版擅自改动封面比例和用色
日版 借用到处旅游的照片
台版 借用CHONG CHONG的照片
朋友们可以对比看看,中间10.11.12三本侧边的海南的颜色应该是紫色,可是到了尖端却变成了蓝色,还有就是13-16那4本是陵南颜色,应该很艳的那种浅蓝色,可是尖端还是用的平庸的淡蓝色,还有最后,山王的颜色,日版有用深蓝色,可是尖端用的蓝色和海南用的蓝色几乎一样,这样一来从侧边来看,哪几本是什么队开始的,日版一目了然,可是尖端却不知所以,还有,我之前看到过港版的封面还有侧边,用色比我找的这张日版的还要分明,排在一起很是好看,这也是我一直对台版耿耿于怀的一个原因。再来就是封面了,不说了,注意的朋友应该都知道,越说越生气。看看封面就知道了...
港版封面