漫游字幕组招聘启事
翻译:懂日文,懂中文,有根性。
时间:会使用popsub或其他字幕软件,略懂日语更佳。
压制:对影音转制有一定经验,知道如何处理DVD/ts,有钻研精神。
特效:熟悉ass或ae特效制作,愿意发扬死程的浪漫者大好。
片源:网速好,会使用p2p软件,在日本能自录更佳。
分流:上传1M以上,拥有服务器者优先,MU/FS/...等国外网盘御免。
顾问:精通军事,历史,人文,风俗,TV/PC GAME,历代comic/anime中的一样或多样。
【应募方法】
·去漫游论坛猛击这只:kousin
·其实最好QQ骚扰:81510580
·进组会被要求上真相以飨众饕餮,请提前做好心理准备