新买了台液晶电视,型号是创维32E550D,虽然支持ass和srt字幕,但是却不支持任何ass字幕的特效。
而且在显示双语如简日字幕时它完全是按照中文或日文哪个在字幕文件的文本(就是用记事本打开)的前面就先显示哪个字幕,在文本的后面的那种字幕就不显示了,而在电脑上中文和日文字幕是同时显示在屏幕上的。但是我用记事本打开字幕后手工把中文和日文字幕都放到一条时间轴后面就可以同时显示中文和日文了,像在电脑上一样。
下面是解释:
下面是原字幕,这时只会显示日文的字幕
Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:45.08,JP,NTP,0000,0000,0000,,明日か
Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:45.08,CN,NTP,0000,0000,0000,,明天吗
而这时就只显示中文的字幕
Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:45.08,CN,NTP,0000,0000,0000,,明天吗
Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:45.08,JP,NTP,0000,0000,0000,,明日か
而我改成这样就可以都显示出来了,这时显示前面是日文
Dialogue: 0,0:00:44.17,0:00:45.08,JP,NTP,0000,0000,0000,,明日か 明天吗
SRT字幕的显示:
下面是原字幕,这时只会显示中文的字幕
1
00:00:44,170 --> 00:00:45,080
明天吗
2
00:00:44,170 --> 00:00:45,080
明日か
而我改成这样就可以都显示出来了,这时显示上下两行,上面是日文
1
00:00:44,170 --> 00:00:45,080
明日か
明天吗
请问各位有什么软件或是批处理的指令或办法能把 ass 和 srt 字幕文本的同时间显示的两种字幕放到一条时间轴下,毕竟都像上面一样用手工改就太可怕了!
其实用srt来说的话就是把相邻两行同时显示的字幕的下一行的时间轴和上面的序号去掉,再让下一行的字幕移到上一行的下面,不知道有没有什么能批处理这个过程的软件或方法
问题解决
[ 此帖被aaa0在2012-08-20 20:25重新编辑 ]