“今天的我,甚至凌驾于阿姆罗之上!”这句源自《高达00》的台词,由于字幕组的一个小失误而变得喜感无比,至今仍然是经典的NETA之一。
其实那句话原本是在说“凌驾于阿修罗之上”,那这“阿修罗”又是什么呢?
“阿修罗”一词源自梵文,指长得不成人样但勇猛好斗的鬼神,在上个世纪的70年代,有一部以《阿修罗》为名的漫画在当年的《周刊少年magazine》上连载,讲述了一个被时代逼上邪路的少年被一个少女感化而最终修成一代高僧的故事。
40年后,这个故事被东映挖了出来,制作成了剧场版。并且似乎还将故事的结局狠狠地修改了一把。
整部影片除了主角长相丑了一点之外,不论是作画还是音乐水准都非常高,预定于9月29日在日本国内上映。
其实之前本作已经参加过今年的上海国际电影节,终于天朝也能有一次比日本早上映了啊=w=