最近关于日本的新闻访谈节目很多,平时习惯开着电视放新闻(CNN前些年被掐了,现在都放凤凰新闻)
下午看见个访谈日本ooxx次官的节目,记者是个中国人,然后说着一口牛莉的英文提问,然后次官说着一口牛莉的日文回答,然后底下放着一排我完全看不懂的中文字幕
尼玛 虽说翻译要意会 但是看着字幕我就完全接不上电视上俩人的对话,看电视已经习惯把字幕顺便带进思考范围了,结果听到的和看到的不一样弄得我很蛋疼,脱离如此囧的解决办法就是扭过偷来看电脑顺耳听听
虽然我不想说是媒体做的节目太那啥,但我也不认为我的中文水平比日文和英文还差