搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1849阅读
  • 3回复

对媒体绝望了

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2012-10-08
在线时间:
19小时
发帖:
132
最近关于日本的新闻访谈节目很多,平时习惯开着电视放新闻(CNN前些年被掐了,现在都放凤凰新闻)
下午看见个访谈日本ooxx次官的节目,记者是个中国人,然后说着一口牛莉的英文提问,然后次官说着一口牛莉的日文回答,然后底下放着一排我完全看不懂的中文字幕

尼玛 虽说翻译要意会 但是看着字幕我就完全接不上电视上俩人的对话,看电视已经习惯把字幕顺便带进思考范围了,结果听到的和看到的不一样弄得我很蛋疼,脱离如此囧的解决办法就是扭过偷来看电脑顺耳听听

虽然我不想说是媒体做的节目太那啥,但我也不认为我的中文水平比日文和英文还差
级别: 天使
注册时间:
2008-07-11
在线时间:
1837小时
发帖:
27143
只看该作者 1楼 发表于: 2013-07-31
老板娘需要贴身翻译
级别: 光明使者
注册时间:
2006-04-20
在线时间:
863小时
发帖:
21249
只看该作者 2楼 发表于: 2013-08-01
现在的翻译水平还没有上个世纪二三十年代的好

最初由 hyeva001 发布
不要把自己对别人的关心当作一种要求别人的筹码。

本命——无
供奉——盐泽,飞田,佐佐木
旧爱——石田,速水
新欢——铃村,福山,铃达

http://bbs.guoxue.com/?fromuid=147445
当白天再一次把黑夜压倒在床上的时候,太阳就出生了
所有的战争都是因为自以为的正义而起,但真正的正义是——不要轻易改变别人生活的方式
级别: 新手上路
注册时间:
2013-07-16
在线时间:
7小时
发帖:
72
只看该作者 3楼 发表于: 2013-08-02
主要是中文字幕大多数都经过天朝总编审核,肯定有一些出入
快速回复

限150 字节
上一个 下一个