這、這次是對“敏感”一詞的理解不同了亞,泰星人= =星際之間文化差異真的這麽大麽?
求之于字典后得知你的意思是標準詞義,然而縂覺得這詞似乎是貶義來者。例如“你太敏感了”之類的指責。我之所以用這個例子來説明聖很敏感,是因爲如果她不敏感的話,就不會對周圍人們的態度變化感知敏銳,就不會對自己的所作所爲有諸多顧慮了。所以她有這個心理,也算是“敏感”這一特質所導致的。
反叛情緒自然是原因,不過和我說的是兩個不同方面。
另外,事物之間的聯係分外因内因,我說的是外因,你說的是内因,咱們又說了兩個不同的方面。。。。。
引用
最初由 OJI 发布
毁灭,太残酷啦>_<
栞的纯真坚忍是面镜子,圣被自己一腔稚嫩激烈的情感灼伤。纵有痴情之人舔舐伤口,愈合还要靠自己。
你們誤會了栞呀。她不堅忍,之所以決絕是因爲她的溫柔。稚嫩激烈的情感,是同時在兩人之間存在的。只是因爲書中用聖的第一人稱描寫,所以格外顯得聖的脆弱而已。倘若用的是栞的第一人稱,只怕心理的折磨、軟弱、動搖便不比聖小。
另外,“栞”,這個字怎麽讀?= =
ps:要讚一下樓主的翻譯,非常地優美流暢亞。小説果然比動畫要高,要高!