无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 cloudvii 发布活活,还是当初见到的《一刻公寓》的翻译名强,高桥大婶知道了没准气昏...风流寡妇...全名自己想象
引用 最初由 qjyankai 发布受不了了~~《CHOBITS》怎么会翻译成《聪明的小鸡》呢??不是鸡,是叽~~~哎,都不知道是怎么翻译的~~
引用 最初由 雨过天晴 发布。。。。无耳蓝猫到底是什么啊?。。。猜不出来@@......
引用 最初由 水蝉 发布《CHOBITS》——《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫大明,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是“鸡鸡鸡”地叫,故取名“小鸡”让我们化呕吐为力量为中国的翻译事业而奋斗吧?
引用 最初由 水蝉 发布中国引进日本的动画片时,很多片名都改的不像样,也经常因为名字的原因买错光蝶,于是呼,我也乱弹一下(大家听好——):《RAVE》——《寻石记》《X》——《东京攻略1999》《棋魂》——《一棋定江山》《浪客剑心》——《刀疤小子》《天使禁猎区》——《天使狩猎计划》《纯情房东俏房客》——《澡堂故事》《迷你雪使者秀嘉》——《嘉嘉小甜甜》《DA!DA!DA!》——《大!大!大!》(够直白)《游戏王》——《魔卡少女樱》姐妹篇《魔卡少年游戏》《CHOBITS》——《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫大明,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是“鸡鸡鸡”地叫,故取名“小鸡”《猎人》——《自古英雄出少年》让我们化呕吐为力量为中国的翻译事业而奋斗吧?
引用 最初由 月野铃 发布那个有一马和凤的片子我到现在都不知道叫什么名字。原本的名字就是十分奇怪的。汗``````