搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 740阅读
  • 7回复

[发现]不知道这首诗是不是高桥自己写的

楼层直达
级别: 光明使者
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
1718小时
发帖:
8051
饥来驱我去
不知竟何之
行行至斯里
叩门拙言辞
主人解余意
遗赠岂虚来

出自《福星小子——美好的旅程》最后一页(单行本第一本Part-10)

台版在这一页下里的注释说高桥原本就是这么写的(当然不会用简体字)

不知道是不是高桥自己写的,如果是的话那她的古文功力还蛮不错的。:D
NPC
级别: 版主
注册时间:
2002-09-08
在线时间:
2小时
发帖:
21192
只看该作者 1楼 发表于: 2003-03-21
应如是...:)
当时看着感觉也不奇怪啊...^^
级别: 光明使者
注册时间:
2002-09-19
在线时间:
20小时
发帖:
27907
只看该作者 2楼 发表于: 2003-03-22
用汉字书写的古诗很少见呢。
记得战国时代很流行中国古诗。


旁边那个男人,你挡镜头了。
级别: 工作组
注册时间:
2002-06-21
在线时间:
0小时
发帖:
11383
只看该作者 3楼 发表于: 2003-03-22
福星的中文版翻譯的很用心^^
這首詩很不錯

级别: 元老
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1522
只看该作者 4楼 发表于: 2003-03-22
吼吼,翻了下书,果然是这首诗,还是用中文写的……更令人吐血的是这出自チェリー之口……呵呵
级别: 骑士
注册时间:
2002-12-21
在线时间:
2小时
发帖:
1210
只看该作者 5楼 发表于: 2003-03-22
引用

饥来驱我去
不知竟何之
行行至斯里
叩门拙言辞
主人解余意
遗赠岂虚来


好诗... 反映了高桥大师刚出道时穷困潦倒,以至于鬻诗乞食为生的境地:D:D

PS: 楼上的沙非,请解释一下“チェリー”是什么东西啦~ 我可是懒得去翻五十音图了~

【 在 williammww 的大作中提到: 】
: 那麻枝不是以前就说过不想做erogal了么,说给女儿留下一个好名声云云。
级别: 光明使者
注册时间:
2002-05-08
在线时间:
1718小时
发帖:
8051
只看该作者 6楼 发表于: 2003-03-22
引用
最初由 Aegis 发布


好诗... 反映了高桥大师刚出道时穷困潦倒,以至于鬻诗乞食为生的境地:D:D

PS: 楼上的沙非,请解释一下“チェリー”是什么东西啦~ 我可是懒得去翻五十音图了~


那高桥出道时岂不是和错乱僧一样?:D
级别: 新手上路
注册时间:
2003-02-23
在线时间:
0小时
发帖:
50
只看该作者 7楼 发表于: 2003-03-22
这诗真的是高桥写的吗??
好厉害啊!!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个