搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3817阅读
  • 61回复

[思考]光会骂TVB的SEED差的人, 看过英文版的SEED了吗?看过才知道什么叫恐怖

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
0小时
发帖:
7015
美国的CARTOON NETWORK两个月前就开始播GUNDAM SEED了, OP和ED被删不用讲, 配音是我由史而来看过的最差的一部(真不明白美国佬, 明明有一大推专业配音员他不用, 找些三流的来陪音). 名字全按英文读法先不用说(名字听起声怪怪的), 最让我受不了的是, 居然把里面的歌全翻译成英文, 再用英文唱, 还要找个不会唱歌的唱, 静かな夜に唱得超难听, 晓之车听到我吐血, STRIKE打斗是的那首(我忘了名字)就更不用说.

TVB播的SEED虽然没有原声的好, 但总比英文版的好很多. 所以请不要再骂了, 只要接受得到, 有得看总比吾得看好, 起码TVB是下午的时候放, 而不是深夜时候放.

人的价值不在于身份也不在于财富, 而在于那个人心灵的美丽与高尚; 望你能与受伤的人一起流泪, 成为悲伤的人心灵的支柱.

可口可乐, 你神了厂(腹拜ing..........)
级别: 小朋友
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
6639
只看该作者 1楼 发表于: 2004-06-21
嗯可是我记得学校的老师们总是把“比上不足,比下有余“的想法批评为“不思进取”啊....

我很喜欢你唱的歌,但这个世界并不像你的歌声那样温柔。

级别: 风云使者
注册时间:
2003-12-06
在线时间:
0小时
发帖:
6098
只看该作者 2楼 发表于: 2004-06-21
看过了呀~~~~其实觉得还好诶.............没有那么糟吧.............................@@

不过那些英文歌是有点寒............................= =||||||||||||
级别: 精灵王
注册时间:
2003-02-26
在线时间:
16小时
发帖:
3351
只看该作者 3楼 发表于: 2004-06-21
对白差不多就是在念稿子。。
其实本人对粤语配音的印象向来还是不错的,可能只看过那些比较水准的吧。

广州市环卫工人陈荣怀先生,"好在广州而家仲未有呢D傻佬响度搞搞振,不过迟D就唔知道啦,我又唔系神仙点知道啊!到时有就弊啦,成班人企响条街处阻住晒,我都唔知道到时系扫地定扫人啦!希望距地下次出现玩执垃圾,执完就快走人,咁我就爽啦!"  http://0rz.net/
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-01-03
在线时间:
0小时
发帖:
2360
只看该作者 4楼 发表于: 2004-06-21
老外动画的配音实在恐怖,上次已经领教过了……
级别: 骑士
注册时间:
2004-06-08
在线时间:
0小时
发帖:
1012
只看该作者 5楼 发表于: 2004-06-21
但是配的好的超好啊

スピードは空がくれた、最後の魔法
级别: 骑士
注册时间:
2003-05-14
在线时间:
0小时
发帖:
922
只看该作者 6楼 发表于: 2004-06-21
不奇怪~美国人向来很有创造力的说……
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-07-17
在线时间:
0小时
发帖:
2178
只看该作者 7楼 发表于: 2004-06-21
就算粤语的比英文的好,也改变不了垃圾的命运,只不过是两个垃圾在比,没意义(偶在广东,TVB的SEED我看了一集,就是为了知道究竟有多垃圾,我3年来第一次在电视看动画)

I am the bone of my sword 体は鉄で出来ている
Steelismybody,and fireismyblood 血潮は鉄で 心は硝子
I have created over athousand blades 幾たびの戦場を越えて不敗
Unaware of loss ただ一度の敗走もなく
Nor aware of gain ただ一度の勝利もなし
Withstood pain to create weapons 担い手はここに孤り
waiting for one's arrival 剣の丘で鉄を鍛つ
I have to regrets. This is the only path ならば、我が生涯に意味は不要ず
Mywholelifewas "unlimited blade works" この体は、無限の剣で出来ていた

傲娇式大萌~~
级别: 风云使者
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
6962
只看该作者 8楼 发表于: 2004-06-21
按楼主的说法,大陆的天鹰是不是也可以接受了

风清云淡
级别: 元老
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
9小时
发帖:
33679
只看该作者 9楼 发表于: 2004-06-21
厄.这个是老现象了..都是在混的人..真正一流的配音很难请到吧..
PS: CN里面主角的声音基本相同的..看多了的确没想法了..
相对来说, FOX, 和WB的相对比较好一点.....
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-11-03
在线时间:
4小时
发帖:
1519
只看该作者 10楼 发表于: 2004-06-21
和TVB比??TVB我听下来算很好啦!!!
叫大陆的配音去保证被列入十大酷刑之中.............
级别: 侠客
注册时间:
2003-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
350
只看该作者 11楼 发表于: 2004-06-21
歌用英文唱的,寒

这些东西还是看原版的比较好

  走同样一条路,
身旁人不同,
心情也不同,
故事也不同,
  回忆却越来越多。
 
 我深深相信,轰轰烈烈只有一次。
刻骨铭心只有一次,椎心刺痛也只有一次。

 如果他说爱你比海深。
 其实只像条水沟深。
 所以别听他说。
 要用心感觉。
 我感觉到我只有一滴水深。
  
 我以为我忘不了他,结果真的还是忘不了……
  我以为我不会真的爱上你,可是我却真的爱上了你……
级别: 风云使者
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
0小时
发帖:
7015
只看该作者 12楼 发表于: 2004-06-21
引用
最初由 abcbuzhiming 发布
按楼主的说法,大陆的天鹰是不是也可以接受了


国语的就真是免了, 我讲英文的机会还比国语要超出50倍, 怎么听都觉得怪怪的.

人的价值不在于身份也不在于财富, 而在于那个人心灵的美丽与高尚; 望你能与受伤的人一起流泪, 成为悲伤的人心灵的支柱.

可口可乐, 你神了厂(腹拜ing..........)
级别: 风云使者
注册时间:
2002-08-18
在线时间:
0小时
发帖:
7015
只看该作者 13楼 发表于: 2004-06-21
引用
最初由 Harmatia 发布
嗯可是我记得学校的老师们总是把“比上不足,比下有余“的想法批评为“不思进取”啊....


香港应该没有声尤这个职业吧, 可以美国有啊, 不过美国佬是很自大的, 他们从不把专业的配音员用在其它国家的动画或电影上. TVB的配音已比大陆好, 如果要追上日本, 最起码要有声优这个职业才好说.

人的价值不在于身份也不在于财富, 而在于那个人心灵的美丽与高尚; 望你能与受伤的人一起流泪, 成为悲伤的人心灵的支柱.

可口可乐, 你神了厂(腹拜ing..........)
级别: 小荷初露
注册时间:
2003-03-25
在线时间:
3小时
发帖:
255
只看该作者 14楼 发表于: 2004-06-21
引用
最初由 whatever 发布


香港应该没有声尤这个职业吧, 可以美国有啊, 不过美国佬是很自大的, 他们从不把专业的配音员用在其它国家的动画或电影上. TVB的配音已比大陆好, 如果要追上日本, 最起码要有声优这个职业才好说.


有吧,足不了不是像日本那样是一个公司的,只是电视台的一个部门,像TVB就有配音组,规模也不小呀,上次看K100说有60多个配音人员的,50个是粤语,10多个是国语的
快速回复

限150 字节
上一个 下一个